《我猜我猜我猜猜猜》這套節目作為台灣人相信大都會聽過。而作為香港人的本乞丐,也曾聽聞其大名。上週六的主題是「宅男」。本乞丐對於「宅男」正名興趣不大,不過倒是對當中的一段說話有點感冒。
那段就是當三號的《涼宮春日》系列小說拿出來時,三名主持人就拿起其中三本拿起來讀。那位女主持拿起《涼宮春日的憂鬱》,朗讀出P.127頁的一小段︰
「朝比奈拼命表達拒絕的意思,可是春日卻一把抱住她,不停磨蹭她的臉頰。
『誰叫你長得這麼可愛呢!真是的,就連同是女生的我都忍不住想這麼做了!』
朝比奈尖叫著想逃走,卻無法成功,最後只能任由春日……」
那位女主持便大罵這是本情色小說。然後吳宗憲拿起《涼宮春日的煩悶》讀出以下一段文字︰
「後來有個男人把我拖出來,他的手指頭在我潔白的身軀上磨蹭,然後點燃了他的慾火,然後用力的吸吮我,我是一根香菸。」
老實說,當初只聽到消息的片面時,是有一點憤慨的。不過後來再看到本來的片段,本乞丐倒是覺得沒有網上傳言那麼誇張。對於那位女主持的反應,倒也是情有可原。就一般大眾而言,一開始時接觸「為人民服務」的地方大都有這類反應。真正有問題的,其實是一批無「殺必死(殺必死者,服務歡眾也。)」不歡的ACG愛好者吧。不過為何女主持拿出整本《涼宮春日的憂鬱》,卻剛好看到有「殺必死」的一幕呢?翻查《涼宮春日的憂鬱》,有「殺必死」的地方包括朝比奈實玖瑠被涼宮春日拖入文藝社、朝比奈實玖瑠和涼宮春日兔女郎裝、朝比奈實玖瑠女僕服、朝比奈實玖瑠換裝及朝比奈實玖瑠(大),基本上佔不到內容的十分之一,而且幾乎跟主線故事沒有關係,這……本乞丐真的不能不懷疑這是有意抹黑《涼宮春日》系列小說。
至於吳宗憲則是責無旁貸。在女主持大罵《涼宮春日的憂鬱》是情色小說時,看著《涼宮春日的煩悶》說色情笑話。老實說,反應稍慢的人,包括本乞丐,都會以為吳宗憲在說《涼宮春日的煩悶》的內容。要不是後來聽到別人的解說,本乞丐也不知道吳宗憲在說些甚麼……
電視節目方面故然有錯,不過部分《涼宮春日》系列的愛好者行為也不可取。那些愛好者在網上到處點起火頭,不斷向各界「硬推銷」《涼宮春日》系列。老實說,這類行為是不可能澄清上述的抹黑的。首先,一般平民根本很少上論壇,這類行為根本到不了受眾。另外,大部分慣性論壇用家都已經知道《涼宮春日》系列。洗版式的宣傳,換來的往往是厭惡而不是受歡迎。夠了!《涼宮春日》系列的愛好者在網上已經臭名遠播了,是不是要所有人都討厭你們,你們才會收手?就算要作出行動,也輪不到你們,而是台灣角川。
2007年9月3日,台灣角川作出聲明,要求中視澄清《涼宮春日》系列小說並非如節目所說的情色小說。本乞丐為此感到一些安慰。不過,台灣角川並不是甚麼大公司,真正要作出法律行動,似乎要由日本角川方面親自出手才可能。若果誤會真的十分嚴重,日本角川相信不會坐視不理。而日本角川若果真的不出手,也就證明誤會並不是十分嚴重。據網上的一些同好所說,某些書店由於展示《涼宮春日》系列小說而被嘲笑,也有人由於公開閱讀《涼宮春日》系列小說而被嘲笑為看情色小說。各位《涼宮春日》系列的愛好者,現在能夠做的,也就是等待台灣角川的進一步行動吧。事實勝於雄辯,這個誤會終有一天會消除的。本乞丐認為,如果你真的害怕別人嘲笑你看《涼宮春日》系列小說,那就是「你對《涼宮春日》系列小說的愛還不夠呢!」
沒有留言:
發佈留言